x
uploads/white tie.jpg

white tie 1.白(蝴蝶)領結〔通常與燕尾服相配〕。2.整套燕尾服〔...

white trash

The eldest wore the white tie , high waistcoat , and thin - brimmed hat of the regulation curate ; the second was the normal undergraduate ; the appearance of the third and youngest would hardly have been sufficient to characterize him ; there was an uncribbed , uncabined aspect in his eyes and attire , implying that he had hardly as yet found the entrance to his professional groove 年最長的一個是助理牧師,系白色的領帶,穿圓領背心,戴窄邊帽子第二個是通常的大學生最小的第三個似乎還很難看出他的身分。從他的眼神里和衣服上,可以看出一種不拘形跡的神情,暗示他到目前為止還沒有找到專門職業的大門。

He dressed entirely in black , with the exception of his white tie , and his funeral appearance was only mitigated by the slight line of red ribbon which passed almost imperceptibly through his button - hole , and appeared like a streak of blood traced with a delicate brush 他著一身黑衣服,只有領帶是白的。這身打扮唯一不同于喪服的地方,就是穿在紐孔上的那條幾乎難以覺察的紅絲帶,象是用紅鉛筆劃出來的一縷血絲。

The first nobel prize awarded that year , the banquet after the ceremony full of mysterious and charming colors : white tie the banner of men , dressed in tuxedo ; president is wearing a tuxedo , wearing jewelry 那一年首次頒發了諾貝爾獎,頒獎典禮后的宴會充滿了神秘和迷人的色彩:男士打著白色領結,身著燕尾服;女士則身穿晚禮服,佩戴著珠寶。

If an invitation clearly states “ white tie ” or “ formal ” on the lower right , it is required to wear the formal evening clothes for the man and a ball gown and jewelry for the woman (如果請帖右下角清楚地注明“白領結”或“正式”的話,男士應該穿正式晚禮服,而女士則應著晚禮服并佩帶寶石飾品。 )

If an initation clearly states “ white tie ” or “ formal ” on the lower right , it is required to wear the formal eening clothes for the man and a ball gown and jewelry for the woman (如果請帖右下角清楚地注明“白領結”或“正式”的話,男士應該穿正式晚禮服,而女士則應著晚禮服并佩帶寶石飾品。 )

Dress standards for males have also become more relaxed , with white tie rarely invoked and greater acceptance of men wearing long - sleeved shirts and tie without a jacket 對男性穿著標準也更寬松。帶白色領帶也很少會有觸犯,對男性穿長袖襯衫,不穿夾克打系領帶有更大的接受程度。

With an evening coat and a white tie , anybody , even a stockbroker , can gain a reputation for being civilized 穿上晚禮服、打上白蝴蝶領帶之后,不管是誰,連股票經紀人,也能夠得到斯文的稱道。

“ still more , he talks seriously about the matter , puts on a white tie , and speaks of his family “豈止如此,他談起那件事來時很嚴肅,正襟危坐,好象在談論他自己的家里人似的。

It was going to be a very formal affair, white tie and tails for the men, sweeping gowns for the women . 這是正式的宴會,所以男人要帶領帶,穿燕尾服,女人們要穿長及地板的裙袍。